Friday, February 27, 2009

Jarðarmama

Det sprog vores nordiske forfædre talte forekommer mig at være meget kraftfuldt. Sproget udsprang af en jordbunden tilværelse og det fortæller meget om hvordan vore forfædres liv har formet sig. Der er for eksempel flere ord med samme betydning, at »græsgangene er tildækket med sne således at kvæget ikke kan græsse«. Og så er der en del ord, som har at gøre med nogen der bor nede i jorden eller i høje. Jeg tænker det refererer til de underjordiske...

Ifald nogen skulle undre sig over titlen på denne blog, kommer der her en lille opklaring.

Ifølge Oldnordisk ordbog fra 1863 (ja, jeg sidder faktisk med sådan et eksemplar - det er 2 år ældre end mit gamle hus, og ikke tilnærmelsesvist så skævt eller vejrbidt) betyder jarðar (f):

a) Jorden, Jordkloden
b) muld
eller
c) ét af de fire elementer

Jardarmama = Jord mor
- jeg har bragt mine børn til Jorden, og jeg ser det som en af mine fornemste opgaver at lære mine børn at elske, værdsætte og leve i harmoni med Moder Jord. At slå rødder dybt ned i hendes indre og blive... nej, ikke underjordiske, men jordiske! Og med det mener jeg værende tilstede i nu'et, rodfæstede og fulde af kraft.


Der er et viist ord der siger at der kun er to varige gaver du kan give dine børn; den ene er rødder, den anden er vinger. Bedre kan det vist ikke siges.

3 comments:

  1. Det er et meget smukt navn til en blog og du har helt ret rødder og vinger er nødvendige for alle mennesker.

    ReplyDelete
  2. Så nydelige skrevet og det er så sant. Det er godt å se det skrevet en gang i blant slik at an husker på det. I en travel hverdag,som det av og til kan være her,så er det lett å glemme det. Så takk for påminnelsen!

    Du har mage nydelige bilder i bloggen din!

    ReplyDelete
  3. Blomstermammma - selv tak! :)

    ReplyDelete

Please share your thoughts and ideas. Thank you for commenting!